上海铭译翻译公司欢迎你!服务热线:400-606-7179

当前位置首页 > 新闻资讯 > 公司新闻

做陪同翻译,要注意哪些?

来源:铭译翻译 浏览:0 发布日期:2019-08-08 09:28:22

   首先,假如条件允许,主张预备一个录音笔,以便于往后反思和总结,只要一点点积累才会不断的进步,上海陪同翻译从而,构成你自己独有的经验和心得。

  其次,陪同翻译时要把“听”放在首位,只要先“听”明白了,才干向别人转述正确的信息。在一些突发或许没有听懂的情况下,切勿自乱阵脚,良好的心理素质和应对才能是从事口译作业必不可少的条件,等对方说完之后,礼貌的诚恳的先让对方解释一下你持有的困惑,其实许多“客户”都还是会非常友善、耐性的为翻译回答困惑,乃至有时赏识他们这种不明白即问的诚笃和慎重。
  还有一个不容忽视的细节,即根据不同的场合,预备不同的着装,良好的适宜的外在形象只会为你添加“印象分”。
  再者,一般陪同翻译都会环绕一个特定主题或特定目的,上海陪同翻译必须提前了解和查证一切可能会涉及到的背景常识、专业词汇、人物关系,切忌打一场无预备的“战”,否则很难会有“回头客”。
  最终当然得调整好心态,自信的从容的应对这一次“检测”。
  上海铭译翻译服务有限公司(中国翻译协会会员单位),成立于2010年,总部设立在上海,是国内知名的权威语言服务商。公司作为中国国内权威翻译机构,始终秉承“专业、诚信、高效”的商业发展理念,深耕于多语种的口译和笔译业务,同教育局、商务厅、商会组织、国内众多知名高校一直保持良好的合作关系。公司现有专职、兼职译员数百名,经营地点有:北京、上海、深圳、广州、郑州等地,已经形成以上海为总部,全国各地分公司联合的经营格局。
  全国统一业务专线:400-606-7179
  HR专线:13917940179
  邮箱:misntrans@126.com
  微信公众号:mission_translation(关注可获取翻译学习资源)。
  中外翻译在线qq交流群号:512547825
  如想了解更多www.misntrans.com