上海铭译翻译公司欢迎你!服务热线:400-606-7179

当前位置首页 > 新闻资讯 > 公司新闻

翻译公司规定译文翻译品质?

来源:铭译翻译 浏览:0 发布日期:2019-08-09 09:59:49

   

  1、经营规模?本规范了翻译公司译文翻译品质的基础规定、要求、别的规定、译文翻译品质评定和检验方法等。?本规范适用工程资料笔译服务项目。?2、规范性引用文档?以下文档中的条文根据本规范的引用而变成本规范的条文。只要是注时间的引用文档,上海翻译公司其随后一切的修改单(不包括订正的内容)或修订版均不适用于本规范,但是,鼓舞根据本规范达成协议的各方研?究是否可运用这些文档的最新版别。只要是不注时间的引用文档,其最新版别适用本规范。?GB/T?19363.1-2003?翻译公司规范第1部分:工程资料笔译?GB/T?19000-2000?质量管理体系根底和专业术语(idt?ISO?9000:2000?)?3、专业术语和界说?以下专业术语和界说适用本规范。?3.1?要害句段?key?sentence?对译文翻译了解和运用成果的正确与否起决定效果的句子表述。?注:要害句段包括对概念、基本原理、根据、因果关系等的要害性表述的单个句子或句子的组合。?3.2?要害字词?key?word?对译文翻译了解和运用成果的正确与否产生直接效果的字词。?注:要害字词可所以文字,上海翻译公司也可所以数字和重要符号。?3.3?词义过错?semantic?error?因为对全文了解的过错,导致译文翻译表述的过错。?注:词义过错可所以逻辑性过错、概念过错、技能过错。?3.4?管理中心词义过错?critical?semantic?error?或许直接影响到顾客对译文翻译的正确运用甚至形成严重后果的过错,主要包括要害句段过错和要害字词过错。?3.5?顾客?customer?接受产品的安排或个人。?[GB/T?19000-2000,界说3.3.5?]?3.6?翻译公司?translation?services?为顾客供给两种以上语言转化服务项目的有偿经营行为。?[GB/T?19363.1-2003,界说3.1?]?3.7?全文?source?text?源语言文本。?3.8?译文翻译?target?text?由全文转化成的目标语言文本。?4、基础规定?4.1 忠实全文?完好无损、精准地表述全文信息内容,无管理中心词义过错。?4.2 专业术语一致?专业术语切合目标语言的岗位、技术专业通用性规范或习惯,并上下一致。?4.3 写作通畅?切合总体目标规范字规范和表述习惯,写作明确通俗易懂。
  上海铭译翻译服务有限公司(中国翻译协会会员单位),成立于2010年,总部设立在上海,是国内知名的权威语言服务商。公司作为中国国内权威翻译机构,始终秉承“专业、诚信、高效”的商业发展理念,深耕于多语种的口译和笔译业务,同教育局、商务厅、商会组织、国内众多知名高校一直保持良好的合作关系。公司现有专职、兼职译员数百名,经营地点有:北京、上海、深圳、广州、郑州等地,已经形成以上海为总部,全国各地分公司联合的经营格局。
  全国统一业务专线:400-606-7179
  HR专线:13917940179
  邮箱:misntrans@126.com
  微信公众号:mission_translation(关注可获取翻译学习资源)。
  中外翻译在线qq交流群号:512547825
  如想了解更多www.misntrans.com