上海铭译翻译公司欢迎你!服务热线:400-606-7179

当前位置首页 > 新闻资讯 > 公司新闻

翻译公司告诉你合同翻译时需特别注意的几个要点

来源:铭译翻译 浏览:0 发布日期:2019-10-12 09:20:29

 

  翻译公司告诉你合同翻译时需特别注意的几个要点

  合同翻译是是许多外贸公司翻译工作的重要组成部分,也是翻译合作的前提基础文件。关于翻译工作当中合作过程,合同是最常见,也是不可或缺的东西。今天我们上海翻译公司就在这里给大家总结了一下常见翻译合同容易出错的地方,因为翻译出了问题后,可能会导致整个翻译服务无法进行,又或者会导致整个翻译出现这样或者那样的问题发生。全国合同翻译服务热线:

  一、合同时间条款的翻译

  合同中有严格的有效时间范围,翻译时必须按照原文设定的时间来翻译。翻译一定要看清,是截止到什么时间还是介于什么时间之间,否则其差别往往会引起合同双方的争执。

  二、合同中金额条款

  合同中的金额翻译也是容易出错的地方,翻译时必须注意,不得差露、涂改甚至是伪造。要正确使用货币符号和小数点,不同的货币符号代表不同国家的货币,小数点代表分节号,稍有疏忽其后果就不堪设想。合同翻译时国际贸易中最为常见的翻译类型,但并不是比较容易的翻译。相反,合同翻译是很复杂、很重要的翻译,若译文不准确或者不规范势必引起合同双方的经济纠纷。我们经常有看到新闻因为合同中一个小数点点错而造成金额上的巨大不同,合同翻译一定要严谨、仔细再仔细,不能出一点差错。

  三、合同责任条款中连词和介词的使用

  责任条款是明确规定双方责任权限和范围的,常常使用连词和介词的固定结构,但是如果不能正确理解合同条款的意思,使用不同的介词或者连词,翻译之后的内容就会与原文大相径庭。

  上海铭译翻译服务有限公司(中国翻译协会会员单位),成立于2010年,总部设立在上海,是国内知名的权威语言服务商。上海会议口译公司作为中国国内权威翻译机构,始终秉承“专业、诚信、高效”的商业发展理念,深耕于多语种的口译和笔译业务,同教育局、商务厅、商会组织、国内众多知名高校一直保持良好的合作关系。公司现有专职、兼职译员数百名,经营地点有:上海、上海、深圳、广州、郑州等地,已经形成以上海为总部,全国各地分公司联合的经营格局。

  全国统一业务专线:400-606-7179

  HR专线:13917940179

  网址:www.misntrans.com

  邮箱:misntrans@126.com

  微信公众号:mission_translation(关注可获取翻译学习资源)中外翻译在线qq交流群号:512547825。