上海铭译翻译公司欢迎你!服务热线:400-606-7179

当前位置首页 > 新闻资讯 > 行业资讯

融资租赁英文词汇

来源:铭译翻译 浏览:0 发布日期:2019-07-17 09:38:17

  铭译翻译公司(我国翻译协会会员单位),成立于2010年,总部建立在上海,是国内知名的声威言语服务商。公司作为我国国内声威翻译安排,一向秉承“专业、诚信、高效”的商业展开理念,深耕于多语种的口译和笔译事务,上海翻译公司上海陪同翻译上海会议口译,上海同传设备租借,上海展会翻译,同教育局、商务厅、商会安排、国内许多知名高校一向保持杰出的协作联系。公司现有专职、兼职舌人数百名,运营地址有:北京、上海、深圳、广州、郑州等地,已经构成以上海为总部,全国各地分公司联合的运营格式。

  A

  事例 project example, story

  安全港租借safe-harbor lease

  依照约好 as agreed

  装置installation

  B

  包办租借 wrap lease

  报关 custom entry

  保管费 custody fee

  保管合同 deposit contract

  保管凭据 deposit receipt

  保管人(保管合同) depositary

  保管人(仓储合同) warehouseman

  保税区 trade free zone

  稳妥 insurance

  稳妥单 policy

  稳妥费 insurance premiums

  稳妥索赔 claim

  稳妥理赔 settling

  稳妥,由A投保 insurance to be effected by A

  稳妥由买方自理insurance to be effected by the Buyers

  稳妥赔偿金insurance indemnity

  稳妥人(稳妥公司) insurer

  (被)稳妥人 insured, insurant

  保证期 warranty period

  陈述格局 reporting format

  酬劳remuneration

  备抵法 allowance methods

  被吊销的合同rescinded contract

  背书 endorsement

  背书人 endorser

  必要的准备时间 the necessary preparation time

  沉默租借closed-end lease

  币种 currency

  变现 liquidate

  变更modify,modification,amend

  标的物 subject matter

  表外 off balance sheet

  表外融资 off balance sheet financing

  表外租借 off balance sheet lease

  表外借款 off balance sheet loan

  不可吊销信用证irrevocable letter of credit

  不完整租借 broken lease

  不正当 improper

  簿记体系bookkeeping system

  补救措施 remedy

  C

  裁定 (法) award

  产业 property

  产业稳妥 insurance of property

  财政报表 financial statement

  财政陈述 financial report

  财政费用 finance expense

  财政会计 financial accounting

  财政公司 Capital company

  财政收入 finance income

  财政年度 fiscal year

  财政状况 financial position

  财政部 Ministry of Finance

  阐明 elucidate

  残值 residual value

  仓单 warehouse receipt

  仓储费warehousing charge

  仓储合同warehousing contract

  仓储物 stored goods

  惯例融资租借conventional finance lease

  长时间负债 long-term liabilities

  长时间借款 long-term debts

  长时间投资 long-term investments

  长时间应付款long-term payables

  长时间财物 long-term assets

  逾越权限 ultra vires

  城市建设附加费 city development surcharge

  承包人 contractor

  总承包人 general contractor

  发包人 employer

  承当损害赔偿责任 to be liable for damages

  承当违约责任 to be liable for breach of contract

  承当责任 be liable therefor

  许诺函 commitment letter

  承租人 lessee

  承揽合同 contract for work

  承揽人 contractor

  一起承揽人 joint constractors

  定作人 customer

  许诺 acceptance

  成功的事例successful story

  撤回 withdrawn

  吊销 revoke, rescind

  抽逃资金surreptitiously withdrawn funds

  除当事人还有约好的以外unless parties have agreed otherwise

  除法令还有规定外unless the law provides otherwise

  处置 disposal

  出卖人 supplier

  出让人 transferor

  (受让人) (transferee)

  出租 rental

  出租人 lessor

  催告 remind

  存货人 bailor

  充沛发表原则 full disclosure principle

  存货 inventory

  存货盘亏 inventories loss

  D

  打包租借 bundled lease

  代理人 agent

  借款人 lender

  (借款人) (borrower)

  贷记 credit

  担保 security

  担保法 security law

  道德责任 moral duty

  到期利息 interest due

  到期债务 matured claim

  等额租金 level payment

  榜首承运人 first carrier

  递变租金 stepped rent

  递变租金租借 stepped payment lease

  递减租借 step-down lease

  递延财物 deferred assets

  递增租借 step-up lease USD payments are increased at some point in the lease term.

  典当担保encumbrance

  调查 survey

  调查目标respondent

  定金 deposit

  董事会 board of directors

  独资企业 single proprietorship

  短期租借short-term lease--generally, a lease of less than three

  years.

  对承租人的好处benefits to lessee

  对出租人的好处benefits to lessor

  E

  额外股份authorized shares of stock

  额度 quota

  恶意勾结 malicious conspiracy

  F

  法定代表人 legal representative

  法定代理人statutory agent

  法定地址 legal address

  法令地位平等 equal legal status

  法令问题 legal issue

  法令约束力 legally binding

  法人 fictitious person

  发行债券 issuance of bonds

  防洪基金 flood prevention surcharge

  妨碍租借的原因objections to leasing

  放弃 migration away from, waive

  不合法干预 illegally intervene therein

  不合法意图 illegal objective

  非正式出租人 casual lessor

  废止 to be repealed

  费用 expenses

  分类帐户 ledger account

  分包 subcontract

  分配distribution

  危险 risk

  定价危险 pricing risk

  法令危险 legal risk

  收益危险 yield risk

  税收危险 tax risk

  信贷危险 credit risk

  财物危险 asset risk

  危险租借 venture lease

  扶贫 poverty relief

  扶养责任 an obligation to maintain …

  起浮利率 variable rate

  起浮利率租借floating rate lease

  福利费 welfare expenses

  服务租借 service lease

  复式记帐法 double entry system

  附加费 surcharge

  附加税 surtax

  付款 payment

  付款条件 payment term

  付款人 payer

  负债 liabilities

  负责人 responsible person

  负债与股东权益之比 debt to net worth

  附则supplementary provisions

  想了解更多翻译常识www.misntrans.com