上海铭译翻译公司欢迎你!服务热线:400-606-7179

当前位置首页 > 新闻资讯 > 翻译常识

想从事英语口译?你得先知道这些!

来源:铭译翻译 浏览:0 发布日期:2019-07-21 09:36:41

  铭译翻译公司(我国翻译协会会员单位),成立于2010年,总部建立在上海,是国内知名的声威言语服务商。上海翻译公司上海陪同翻译上海会议口译上海同传设备租赁上海展会翻译,公司作为我国国内声威翻译安排,一向秉承专业、诚信、高效的商业展开理念,深耕于多语种的口译和笔译事务,同教育局、商务厅、商会安排、国内许多知名高校一向保持杰出的协作联系。公司现有专职、兼职舌人数百名,运营地址有:北京、上海、深圳、广州、郑州等地,已经构成以上海为总部,全国各地分公司联合的运营格式。

  口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指舌人以白话的方式,将译入语转换为译出语的方式,做白话翻译,也便是在讲者仍在说话时,同声传舌人便"同时"进行翻译。

  可分为同声传译以及连续传译两大类。

  同声传译:

  同声传舌人必须一边接纳来自讲者的消息,一边将消息尽快传递给听者,因此一心多用这样的走神才能.

  同声传译常常应用于一般的正式国际会议中.

  替换传译

  口舌人坐在会议室里,一面听源语说话,一面记笔记。当讲者讲话完毕或停下来等候传译的时候,口舌人用清楚、天然的目的语,准确、完整地从头表达源语讲话的悉数信息内容,就像自己在演讲相同。

  替换传译与同声传译的差别?

  替换传译多用于规模较小且只触及两种作业言语的场合,如交际接见会面、双边谈判、访问调查、小范围商量、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时刻短的小型研讨会等。而同声传译,因为其具有不占用会议时刻的优势,已开展成为会议口译中最常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多言语会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为规范口译模式。 

  口译考试的资历证书

  一般是这三种:

  人事部的CATTI

  教育部的NAET

  上海口译。

  人事部口译证书:

  即全国翻译专业资历(水平)考试.是最硬的,你便是只要个初级,找个一般的作业也够了,这可比六级证书管用多了。

  考试性质:

  全国翻译专业资历(水平)考试是受国家人力资源和社会保障部委托,是一项在全国实施的、一致的、面向全社会的翻译专业资历(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译才能和水平的点评与确定。

  报考条件:报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。

  CATTI分为四个等级:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。 

  教育部口译证书:

  该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资历认证规范,是一项具有国际水准的认证考试。

  NAETI相同包括四个等级:

  一、二、三级各包括笔译和口译两种证书,考试合格者可获得相应等级的笔译或口译证书。英语四级考试含笔译和口译两部分,两部分均合格者可获得四级翻译证书

  上海口译证书:

  即上海市外语口译岗位资历证书,设立的时刻是最早的,但也近年来很火的,目前很热。

  考试性质

  因为项目定位正确、质量高、要求严、师资优异、开展快,赢得了社会较高的信任度,被媒体和社会广阔考生称为求职通行证黄金证书白金证书等。

  报考条件:

  具有大学英语六级和平等英语才能水平的考生可以报考。

  英语口译每年有两次考试:

  1、基础口译在每年4月上旬、10月上旬的一个双休日举办,考场仅设在上海。

  2、中级口译,高档口译书面考试一般为每年3月的第三周末和9月的第三个周末;,高档口译面试为每年5月或11月中旬双休日举办。

  口译考试

  分为白话与口译两个部分。考试时刻为25分钟左右

  考试流程为:

  第一部分

  3-minute talk(越来越短,主要调查发音,大约讲1分钟左右),这部分要求大家在规则的三分钟内就所给的一个英文标题进行白话表达。要求做到无重大语法错误,表达流畅,能围绕标题进行论点论述,论证,无偏题,跑题问题。

  第二部分:

  这部分共有四段口译,两段英翻中,两段中翻英。每一段分四小段翻完,即共有十六小段。每小段通常在两到三小句,其间至少应有一句长难复杂句。每小段完毕后磁带中发出的声音,考生必须在第二声之前把听到的阶段翻译出来。每小段间隔时刻约为2225秒钟。每小段字数大约为60-80.

  面试评分规范及通过率

  面试与书面考试最大的区别在于没有详细的分数,而只要及格与不及格之分。中级口译共十六小段,必需要保证翻对其间的十一小段。即最多只能错五小段。如只翻对十小段,错六小段,尽管只差一小段,但结果仍然是不过。所以面试是相对来说比较残酷的。这也是面试通过率特别低的主要原因,中口一般为不超越30%,高口一般不超越20%

  想了解更多翻译常识www.misntrans.com