上海铭译翻译公司欢迎你!服务热线:400-606-7179

当前位置首页 > 新闻资讯 > 翻译常识

常用到的词汇

来源:铭译翻译 浏览:0 发布日期:2019-08-04 11:53:02

   上海会议口译

  敬重的来宾 honored/ distinguished guests

  代表 on behalf of

  以……的名义 in the name of …

  以我个人的名义 in my own name

  周年庆典 an anniversary celebration

  百年庆典 centennial

  欢迎会 a welcoming party

  欢送会 a send-off/farewell party

  大会 conference

  研讨会seminar

  座谈会、论坛 forum

  峰会 summit

  招待会 reception

  友好约请 kind invitation

  应……的约请 at the invitation of sb.

  盛情款待 gracious hospitality

  仔细安排 thoughtful/considerate arrangement

  在……的陪同下 in the company of

  百忙中抽空 take some time out of one’s tight schedule / spare one’s time for

  能够……我深感荣幸 I’m honored and privileged to ….

  向…表明火热的欢迎和诚挚的感谢to extend/express my warm welcome and heartfelt thanks/gratitude to sb.

  表明/表达…欢迎/感谢/恭喜/问候/约请 to express/extend„welcome/thanks/congratulations/greetings/invitation

  向…表明恭喜 to congratulate sb on sth

  向…表明感谢 to appreciate sb for doing sth

  向大会就……问题进行说话 to address the meeting/conference on the topic of …

  开幕辞 opening speech

  落幕辞 closing speech

  接风洗尘 to give/ host a dinner for (the arrival of) sb.

  祝酒辞 toast

  为……干杯 propose a toast to

  我提议为…干杯 I’d like to propose a toast to sth

  十分牢固的互利联系 solid and mutually beneficial relationship.

  向……转达来自……的恭喜 to bring to A the congratulations from B

  我期待着… I’m looking forward to sth/ doing sth

  以……完毕我的说话 I’d like to end my speech with …

  祝……圆满成功 Wish…… a complete success

  以上内容就是给大家总结的会议口译常用到的词汇,你学会了吗?会议口译相比较笔译而言,难度会更高一点,这不仅需求扎实的英语基本功底,还需求灵活的见机行事的能力,在面临突发状况时能很快的处理好,这需求译员不断的堆集经验,遇到事情也不能过分慌忙,要从容淡定的处理。

全国统一业务专线:400-606-7179

HR专线:13917940179

邮箱:misntrans@126.com

微信公众号:mission_translation(关注可获取翻译学习资源)

中外翻译在线qq交流群号:512547825