上海铭译翻译公司欢迎你!服务热线:400-606-7179

当前位置首页 > 新闻资讯 > 翻译常识

口译“软实力”是什么?

来源:铭译翻译 浏览:0 发布日期:2019-07-14 10:20:15

   上海铭译翻译公司(我国翻译协会会员单位),成立于2010年,总部建立在上海,是国内知名的声威言语服务商。丰厚的翻译服务类型:同传交传、会议口译、商务随同、专业笔译、影音听译、言语操练,以及同传设备租赁等。公司作为我国国内声威翻译组织,一贯秉承“专业、诚信、高效”的商业翻开理念,深耕于多语种的口译和笔译事务,同教育局、商务厅、商会组织、国内许多知名高校一贯坚持超卓的合作关系。公司现有专职、兼职口译人数百名,运营地址有:北京、上海、深圳、广州、郑州等地,现已构成以上海为总部,全国各地分公司联合的运营格式。

 

  口译“软实力”是指舌人在口译心智、潜意识减压、讲演技巧、嗓音质量、发音训练、表述流通度、舌人箱内仪器的使用标准、麦克风礼仪、作业道德及作业着装等方面的素质。

  从国际会议舌人协会AIIC给出的界说不难看出口译质量是由译文自身的质量加上舌人的“归纳表现”(软实力)来决定的。从一定程度来讲,即使舌人完整无误的传递了一切言语信息,也仅仅完成了作业量的50%。

  怎么把言语以外的信息传递到位,怎么将讲演人的风度、口气、心态传达给听众,这一切都要靠舌人的“软实力”。

  会议口译是一项专业的交流服务,口译质量则是交流的重中之重。

  舌人的作业便是尽可能的精确、忠诚、完整的把发言人的信息传递给听众,一起舌人在说话时还要清晰且生动。

  舌人自己必须是一位出色的讲演家,这样才可以确保译文可以流通达意。

  归纳来讲,一个优秀的舌人和演员很像,舌人要把发言人的信息、口气、事无巨细的传递给听众并确保其可以清晰精确的进行理解。舌人要抓住听众注意力,令听众感到信服使他们忘掉自己是在经过翻译来承受信息。

  今日同享就到这儿,如想了解更多www.misntrans.com